Das Herz Sutra

1 von 5

Ehre der vollkommenen Weisheit,
der lieblichen, der heiligen!

Avalokita, der heilige Herr und Bodhisattva,
zog auf der tiefsinnigen Bahn
der transzendenten Weisheit dahin.
Herabschauend von der Höhe
erkannte er nichts als fünf Haufen,
und er sah, dass sie in ihrem So-sein
leer waren.

Gesang aus dem No-Mind
In Ehrerbietung an das Mysteriöse

2 von 5

Hier, oh Sariputra, ist Form Leere,
und die Leere selber ist Form;
Leere unterscheidet sich nicht von Form,
Form unterscheidet sich nicht von Leere.
Was immer Form ist, ist Leere,
was immer Leere ist, ist Form.
Dasselbe gilt für Gefühle,
Wahrnehmungen, Impulse und Bewusstsein.

Hier, oh Sariputra,
sind alle Dharmas gezeichnet von der Leere;
sind sie weder erzeugt noch beendet,
weder beschmutzt noch unberührt,
weder beschädigt noch heil.

Gesang aus dem No-Mind
In Ehrerbietung an das Mysteriöse

3 von 5

Darum, oh Sariputra,
gibt es in der Leere keine Form,
weder Gefühl noch Sinneseindruck,
weder Trieb noch Bewusstsein;
weder Auge, Ohr, Nase, Zunge, Körper, Verstand,
weder Formen, Töne, Gerüche noch Geschmack,
weder Dinge im Raum noch Dinge im Geist;
weder das Element des Sehorgans noch sonst dergleichen,
bis wir zum Element des Bewusstseins des Nicht-Denkens kommen;
es gibt weder Nichtwissen noch ein Ausmerzen des Nichtwissens,
noch sonst dergleichen, bis wir dorthin kommen,
wo es weder Verfall noch Tod gibt,
noch ein Ausmerzen von Verfall und Tod.
Es gibt kein Leiden, keinen Ursprung,
kein Anhalten; keinen Weg.
Es gibt keine Erkenntnis, kein Ankommen
und kein Nicht-Ankommen.

Gesang aus dem No-Mind
In Ehrerbietung an das Mysteriöse

4 von 5

Darum, oh Sariputra,
liegt es an seiner Nichterrungenschaft,
dass ein Bodhisattva,
indem er sich auf die Vollkommenheit der Weisheit verließ,
ohne Gedankenschleier bleibt.
In Abwesenheit von Gedankenschleiern
ist er nicht zum Zittern gebracht worden,
hat er überwunden, was schrecken kann,
und am Ende erreicht er Nirvana.

All die, die als Buddhas erscheinen
in den drei Spannen der Zeit,
sind vollends erwacht zur äußersten,
rechten und vollkommenen Erleuchtung,
weil sie sich auf die Vollkommenheit der Weisheit verließen.

Gesang aus dem No-Mind
In Ehrerbietung an das Mysteriöse

5 von 5

Darum also muss man die Weisheit des Jenseits wissen –
als den großen Zauberspruch, den Zauberspruch großer Erkenntnis,
den letztmöglichen Zauberspruch,
den Zauberspruch ohnegleichen,
alles Leid bannend in Wahrheit –
denn was könnte misslingen?
Dieser Zauberspruch ist durch die Weisheit des Jenseits
vermittelt worden;
er lautet so:

„Gegangen, gegangen, hinübergegangen,
vollends hinübergegangen!
Erwacht! Halleluja!“

Hier ist das Herz vollkommener Weisheit vollendet.

Gesang aus dem No-Mind
In Ehrerbietung an das Mysteriöse

Copyright der Übersetzung des Herz Sutras OSHO International Foundation, Zürich